Read more about the origin of the expression 'The Big Apple' here. :)
3 comments:
M.Carmen Lozano
said...
Por qué se le llama "La Gran Manzana" El término 'La Gran Manzana' se hizo popular en los años 20 gracias al cronista deportivo John J. Fitz Gerald (del New York Morning Telegraph) quien escuchó en 1921 cómo lo usaban los mozos de cuadra en el hipódromo de Nueva Orleans para referirse al hipódromo de Nueva York (al que consideraban el estrellato). A Fitz Gerald le gustó tanto la expresión que llamó a su columna hípica 'Sobre la Gran Manzana'. En la introducción a su columna del 18 de Febrero de 1924, Fitz Gerald escribe: "La Gran Manzana. El sueño de todo chico que haya montado un pura sangre y el objetivo de todo jinete. Sólo existe una Gran Manzana y es Nueva York". Durante la década de los años 30, era utilizado para referirse a la ciudad por los músicos de jazz, para los que tocar en Nueva York suponía su máximo objetivo: "son muchas las manzanas que tiene el árbol del éxito, pero Nueva York es la Gran Manzana".
No fue hasta los años 70 cuando la Oficina de Convenciones y Turismo de Nueva York (del inglés "the New York Convention and Visitors Bureau"), hoy en día "NYC & Company", la organización oficial de Nueva York en temas de imagen y turismo, con su presidente, Charles Gillett, a la cabeza, comencionó a promocionar "la Gran Manzana" como el sobrenombre de la ciudad. Y desde entonces ha ganado en popularidad. El alcalde Rudolph W. Giuliani firmo en 1997 un decreto para calificar la esquina suroeste de la calle "West 54th Street" y Broadway, esquina en la que John J. Fitz Gerald residiera entre 1934 y 1963, como "La esquina de la Gran Manzana" (del inglés "Big Apple Corner"). Fuentes: www.guiadenuevayork.com y Wikipedia.
Yo he encontrado lo mismo: "En los años 20 el cronista deportivo John J. Fitz Gerald, hizo popular este término al escuchar cómo lo usaban los mozos de cuadra en el hipódromo de Nueva Orleáns para referirse al hipódromo de Nueva York. A Fitz Gerald le gustó tanto la expresión que llamó a su columna hípica Sobre la Gran Manzana. En la introducción a su columna del 18 de febrero de 1924, Fitz Gerald escribió: “La Gran Manzana. El sueño de todo chico que haya montado un pura sangre y el objetivo de todo jinete. Sólo existe una Gran Manzana y es Nueva York”. Ya entrado los años 30 era utilizado para referirse a la ciudad por los músicos de jazz.
En los años 60 el término “la Gran Manzana” se quedo anticuado. Sin embargo, a comienzo de los años 70 la Oficina de Convenciones y Turismo de Nueva York con su presidente realizó una campaña publicitaria sobre “la Gran Manzana” como el sobrenombre de la ciudad."
La Gran Manzana (del inglés The Big Apple) es un sobrenombre o apodo de la ciudad de Nueva York, Estados Unidos de América, aunque la mayoría de los neoyorquinos no lo usan de forma frecuente. Se hizo popular en los años 1920 gracias a John J. Fitz Gerald, periodista deportivo del diario New York Morning Telegraph. Su popularidad actual se debe a una campaña publicitaria de la oficina de convenciones y turismo de Nueva York (del inglés New York Convention and Visitors Bureau).
Contenido [ocultar] 1 Historia del término 2 Otras ciudades 3 Referencias 4 Enlaces externos
Historia del término [editar]Aunque la historia del término “la Gran Manzana” se consideró un misterio[1] durante un tiempo, la investigación en las pasadas dos décadas, especialmente por parte del etimólogo aficionado Barry Popik[2] y el profesor Gerald Cohen de la Missouri University of Science and Technology,[3] ha contribuido a aclarar la historia del término. Antes de su trabajo hubo una serie de etimologías erróneas[4] de las cuales la más absurda fue aquella que afirmaba que el sobrenombre proviene de un burdel neoyorquino a cuya madame se le conocía por el sobrenombre de Eva.[5] Este extremo[6] ha sido corregido en la página de internet con información más precisa.[7]
La Gran Manzana se popularizó como sobrenombre de la ciudad de Nueva York gracias a John J. Fitz Gerald en un artículo de una edición del New York Morning Telegraph en los años 20 en referencia a las carreras de caballos en Nueva York. La primera vez que se utiliza el término para denominar a la ciudad de Nueva York fue el 3 de mayo de 1921.
J. P. Smith, junto a Tippity Witchet y demás pertenecientes de la cuadra L. T. Bauer, se espera que salgan para “la Gran Manzana” mañana tras una próspera campaña primaveral en Bowie y Havre de Grace.[8] Fitz Gerald se refirió a “la Gran Manzana” posteriormente de forma frecuente.[9] Explicó su uso el 18 de febrero de 1924 en una columna bajo el título “Alrededor de la Gran Manzana” (del inglés "Around the Big Apple"):
La Gran Manzana. El sueño de todo mozo de cuadras que haya montado un purasangre y la gran meta de todos los jinetes. Solo hay una gran manzana. Y esa es Nueva York.
3 comments:
Por qué se le llama "La Gran Manzana"
El término 'La Gran Manzana' se hizo popular en los años 20 gracias al cronista deportivo John J. Fitz Gerald (del New York Morning Telegraph) quien escuchó en 1921 cómo lo usaban los mozos de cuadra en el hipódromo de Nueva Orleans para referirse al hipódromo de Nueva York (al que consideraban el estrellato).
A Fitz Gerald le gustó tanto la expresión que llamó a su columna hípica 'Sobre la Gran Manzana'. En la introducción a su columna del 18 de Febrero de 1924, Fitz Gerald escribe: "La Gran Manzana. El sueño de todo chico que haya montado un pura sangre y el objetivo de todo jinete. Sólo existe una Gran Manzana y es Nueva York".
Durante la década de los años 30, era utilizado para referirse a la ciudad por los músicos de jazz, para los que tocar en Nueva York suponía su máximo objetivo: "son muchas las manzanas que tiene el árbol del éxito, pero Nueva York es la Gran Manzana".
No fue hasta los años 70 cuando la Oficina de Convenciones y Turismo de Nueva York (del inglés "the New York Convention and Visitors Bureau"), hoy en día "NYC & Company", la organización oficial de Nueva York en temas de imagen y turismo, con su presidente, Charles Gillett, a la cabeza, comencionó a promocionar "la Gran Manzana" como el sobrenombre de la ciudad. Y desde entonces ha ganado en popularidad. El alcalde Rudolph W. Giuliani firmo en 1997 un decreto para calificar la esquina suroeste de la calle "West 54th Street" y Broadway, esquina en la que John J. Fitz Gerald residiera entre 1934 y 1963, como "La esquina de la Gran Manzana" (del inglés "Big Apple Corner").
Fuentes: www.guiadenuevayork.com y Wikipedia.
Yo he encontrado lo mismo:
"En los años 20 el cronista deportivo John J. Fitz Gerald, hizo popular este término al escuchar cómo lo usaban los mozos de cuadra en el hipódromo de Nueva Orleáns para referirse al hipódromo de Nueva York. A Fitz Gerald le gustó tanto la expresión que llamó a su columna hípica Sobre la Gran Manzana.
En la introducción a su columna del 18 de febrero de 1924, Fitz Gerald escribió:
“La Gran Manzana. El sueño de todo chico que haya montado un pura sangre y el objetivo de todo jinete. Sólo existe una Gran Manzana y es Nueva York”.
Ya entrado los años 30 era utilizado para referirse a la ciudad por los músicos de jazz.
En los años 60 el término “la Gran Manzana” se quedo anticuado. Sin embargo, a comienzo de los años 70 la Oficina de Convenciones y Turismo de Nueva York con su presidente realizó una campaña publicitaria sobre “la Gran Manzana” como el sobrenombre de la ciudad."
La Gran Manzana (del inglés The Big Apple) es un sobrenombre o apodo de la ciudad de Nueva York, Estados Unidos de América, aunque la mayoría de los neoyorquinos no lo usan de forma frecuente. Se hizo popular en los años 1920 gracias a John J. Fitz Gerald, periodista deportivo del diario New York Morning Telegraph. Su popularidad actual se debe a una campaña publicitaria de la oficina de convenciones y turismo de Nueva York (del inglés New York Convention and Visitors Bureau).
Contenido [ocultar]
1 Historia del término
2 Otras ciudades
3 Referencias
4 Enlaces externos
Historia del término [editar]Aunque la historia del término “la Gran Manzana” se consideró un misterio[1] durante un tiempo, la investigación en las pasadas dos décadas, especialmente por parte del etimólogo aficionado Barry Popik[2] y el profesor Gerald Cohen de la Missouri University of Science and Technology,[3] ha contribuido a aclarar la historia del término. Antes de su trabajo hubo una serie de etimologías erróneas[4] de las cuales la más absurda fue aquella que afirmaba que el sobrenombre proviene de un burdel neoyorquino a cuya madame se le conocía por el sobrenombre de Eva.[5] Este extremo[6] ha sido corregido en la página de internet con información más precisa.[7]
La Gran Manzana se popularizó como sobrenombre de la ciudad de Nueva York gracias a John J. Fitz Gerald en un artículo de una edición del New York Morning Telegraph en los años 20 en referencia a las carreras de caballos en Nueva York. La primera vez que se utiliza el término para denominar a la ciudad de Nueva York fue el 3 de mayo de 1921.
J. P. Smith, junto a Tippity Witchet y demás pertenecientes de la cuadra L. T. Bauer, se espera que salgan para “la Gran Manzana” mañana tras una próspera campaña primaveral en Bowie y Havre de Grace.[8]
Fitz Gerald se refirió a “la Gran Manzana” posteriormente de forma frecuente.[9] Explicó su uso el 18 de febrero de 1924 en una columna bajo el título “Alrededor de la Gran Manzana” (del inglés "Around the Big Apple"):
La Gran Manzana. El sueño de todo mozo de cuadras que haya montado un purasangre y la gran meta de todos los jinetes. Solo hay una gran manzana. Y esa es Nueva York.
Post a Comment